首頁 > 電子報 > 從語言到文化,跟著原語桌沉浸式學習

從語言到文化,跟著原語桌沉浸式學習
2025/03/28

文/劉芸捷  責任編輯/楊靖彤

 

由原住民族語言政大學習中心發起的「 原住民族語言交流桌 活動」(原語桌),自2023年開始在政大推動。活動透過政大原住民學生擔任桌長,以輕鬆活潑的方式,帶領參與者認識原住民族文化與語言,促進多元語言學習風氣。2024年起,原語桌更與外語中心聯合舉辦「多語言多文化沉浸式學習」(多語桌)於每週二、四中午舉行,至113-2學期 已涵蓋13種外語加4種原住民語言。

 

計畫主持人民族學系副教授王雅萍表示,活動初期透過本校 華語文教學中心推廣,吸引許多來政大學習華語的國際學生參加。原語桌透過沈浸式體驗營造學習環境,引起參與者學習動機,並搭配簡報、教具教材方式教學。

採訪當日是本學期達悟語桌首次開桌,由就讀民族所碩二的 si Mamalit (鍾美雯)桌長帶領,她來自於蘭嶼朗島,從小在族語環境中長大,她在當日換上了達悟族傳統服飾,透過贈禮文化發想主題,搭配七個族語單字和三個句子,運用教材與生活影像分享,介紹達悟族文化特色。

 

▲si Mamalit 穿上達悟族傳統服飾(右一)/族語中心提供

 

從捷克到台灣: Petra 與亞洲原住民文化的緣分

在活動中,有位認真做筆記的參與者,她是來自捷克的 Petra Nepozitkova (林蘭),目前就讀於亞太研究英語博士學位學程( IDAS )三年級。這是 Petra 第四次參與原語桌活動。她在大學時期主修人類學,並接觸到亞洲原住民與少數民族領域的相關知識。畢業後,她橫跨歐洲大陸,直接來到亞洲攻讀碩博士學位,展開了她對亞洲民族文化的深入研究。

 

▲與我們分享筆記的Petra /劉芸捷拍攝

 

Petra 透過臉書得知原語桌活動資訊,她曾和潛水社一同前往蘭嶼,達悟族的傳統服飾、拼板舟、飛魚乾等文化元素讓她留下了深刻的印象。透過參加原語桌活動,與桌長進一步互動,並更深入了解這些文化背後的意涵。她同時也加入政大 Talu'an 搭蘆灣社,並用全中文分享了近兩小時的語言復活議題社課。 Petra 非常高興能夠與 si Mamalit 在原語桌活動交流,對民族植物學深感興趣的她,也在活動中獲得了更多關於植物在原住民傳統生活中運用的知識。

 

文化的傳遞者:桌長如何引領語言與文化的學習

si Mamalit表示,桌長對於自身族群的文化與母語都有一定的了解,並且彼此之間會互相討論與分享,原語桌活動讓他們有個場合可以讓自身的原住民身份被認識與理解。

 

擔任泰雅語桌桌長的民族三 yawi (曾漢宇)觀察到,參加活動的參與者並不一定只是為了學習語言,更多的是對文化的興趣。他在設計活動主題時,從時事、狩獵、日常生活等相關領域發想,甚至將政大校園內的穀倉搭建作為話題,吸引了許多參與者。在活動最後,他會以搭配泰雅族古語和諺語來結束活動,讓活動過程更加豐富。

 

▲yawi與泰雅族語桌參與者合影/族語中心提供

 

yawi也與我們分享,有不少他的朋友參與活動,令他驚喜的是,在與朋友通話時,朋友們竟然會開始用族語問候,將學到的語言應用到日常生活中,這讓他覺得非常有趣。與此相似的經驗,si Mamalit也曾聽到有人用她在活動中教過的語句在校園裡呼喚她,這樣的情境令他們感到驚喜又欣慰。

 

打破文化與語言交流界限:政大原語桌活動的獨特價值

就讀華語教學碩二的ljavaus(柳郁歆)表示,外籍生來台灣後,能夠接觸原住民文化的機會其實並不多,通常只有到台灣東部時,才能了解一些淺層的文化,例如小米酒、傳統舞蹈等文化產物。「但透過多語桌,外籍生可以直接與原住民進行交流,而桌長所分享的內容是若非原住民,一定沒有人知道的文化含義。」柳郁歆說。這也更加凸顯了原語桌活動的獨特性與價值。

 

▲贈禮文化教材/劉芸捷攝影

 

目前,多語桌活動擁有一個專屬教室「多語窩聚( WORLD LANGUAGE GYM )」位於外語學院道藩樓三樓。王雅萍教授表示目前有在考慮在山下校區多設立一個據點,期望能吸引更多同學一同參與,並促使多元文化語言學習的氛圍在政大持續推進下去,讓不同語言間有雙向交流。