文/陳書安 責任編輯/廖采潔
語言的背後,往往透露著文化習慣。「為何越南人遲到時,會一直笑著跟你點頭?」來台從事越南語教學將近二十年的陳凰鳳解釋,當他們笑著點頭,意思是指「抱歉抱歉」,然而大部分未曾了解過越南文化的人,只會認為這些越南員工是不是嘻皮笑臉、沒禮貌,進而塑造出不良的刻板印象。
從語言出發,了解整個文化習慣,對於語言人才的培育至關重要。台灣長年在人力資源需求,或是海外市場擴張,都與東南亞密切相關。然而談到語言教育,卻面臨城鄉教育資源不均、整體教學資源不足等問題。
培育東南亞語文人才 需重視新二代的高潛力
在清華大學語言學研究所助理教授楊真宜的研究中,提及台灣很早就出現東南亞語言人才的需求。早在 1990 年代便有許多台商到東南亞設廠,但一直無法解決東南亞語言人才不足的問題。在當時,大部分的新住民第二代(以下簡稱新二代)也並未具備足夠的東南亞語言能力,因此最終台商傾向於仰賴當地華僑或僑生。
直到 2003 年,現任政大外文中心越南語教師的陳凰鳳,首次在台推動越南語教學,才讓更多的台灣新二代得以接觸到母語的學習管道。此後,陳凰鳳也成立「台灣越藝協會東南亞語言中心」,持續推廣東南亞語言(越、泰、印尼、緬甸)的相關課程。

▲陳凰鳳老師是第一位在台進行越南語教學的人,也長年致力於推廣越南文化。/陳凰鳳 提供
2016 年,政府實施新南向政策,開始積極制定新二代的母語學習相關計畫,例如:新住民母語教學人才培訓、新住民二代子女人才培力等。此舉展現出政府對於新二代的重視,希望藉此加強東南亞語言能力與文化連結,培養其成為台灣南向發展的重要人才。此外,許多大專院校也配合政策,陸續設立東南亞語文相關學系或課程。
新南向推廣東協語言 然師資人數不足
在新南向政策的推動下,目前全國大專院校皆設有東南亞語言與文化的相關課程供以選修。以有招收學士以上學位的相關系所來說,北有政治大學,南有高雄大學;此外也配合 108 新課綱,政府將七種新住民語言納入小學課綱之一,讓新住民子女得以從小接觸母語。
「語言很難在一兩年內便學以致用,因此從小開始培養很重要。」陳凰鳳老師分享她的教學經驗與觀察。看到政府將新住民語言納入課綱,她對此很是感動,也肯定台灣政府在東南亞語文人才培育的推動和成長。
但在語言人才培訓的成效上,陳凰鳳認為:「可以看到台灣政府很努力去做,但還未達到全面性。」在她的觀察中,目前幾乎全台灣都可見東南亞人士的蹤跡,包含移工和新住民朋友,但東南亞語的師資卻集中於大都市,偏鄉地區則缺乏相關資源。在這個現象中,顯示出東南亞語言師資不足和城鄉差距,都可能成為東南亞語言在台灣推廣阻礙。
楊真宜亦在研究中提及師資不足的結構性問題,造成台灣東南亞語文人才培育的困境。「過去台灣過分崇尚歐美語系,大學與技職體系二百二十一個外語科系中,九成是英語系。」在亞洲語言方面則獨厚日文,全台累積共有 16 間大專院校有招收學士以上學位的日文相關系所。
「而跟我們地理位置鄰近的東南亞各國語言卻長期受到漠視。」楊貞宜在研究中指出東南亞語文相關學系在台灣很晚才出現。直到 2014 年始由暨南大學成立第一個「東南亞學系」,高雄大學的「東亞語文學系」越語組則可說是第一個正式設立的「東南亞語言」學系,而政治大學則於 2017 年才由東南亞語文的「學分學程」轉成「學位學程」。

▲政大於106學年度設立東南亞語文學位學程,起初以越南語為主修語言;
自110學年起,始分為越文組、泰文組、印尼文組招生。/陳書安 攝
不只推廣東南亞語言 推動文化交流也不可少
語言是連結兩個地區的溝通橋樑,不僅能促進彼此的經貿合作,也能藉此減少文化差異造成的誤會。陳凰鳳老師提到,學習語言、透過語言溝通的同時,我們無非也在學習一個地方的文化。
「一個了解語言的人,往往會更熟知它背後存在的文化意涵。」在陳凰鳳老師的觀察中,台灣若希望繼續朝向東南亞發展,不只是推廣東南亞語言教育,更要推動文化交流,讓雙方更認識並包容彼此的文化。如此一來,雙方在經貿合作時,才能加深彼此信任,進而達到共利的局面。